"The best of both worlds" "두마리토끼를 동시에 얻다", "일거양득", "각각의 장점모두를 얻다" 두가지 양쪽의 장점을 모두 가지고 있다는 뜻으로 한국어 표현으로는 "두마리 토끼를 동시에 잡다", "일거양득" 정도로 해석 할 수 있다. Now, scientists report they have created a new tomato that combines the best of both worlds 이제 과학자들은 이 두 방법에서 가장 좋은 점만 택하여 새로운 토마토를 개발했다고 한다. You got the best of both worlds 넌 두마리 토끼를 다잡은거야